Keine exakte Übersetzung gefunden für البيئة الهندسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch البيئة الهندسية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Oficial de ingeniería de protección del medio ambiente (P-3)
    موظف هندسة بيئية (ف-3)
  • El plan de turnos de 12 horas requerirá 12 puestos en la Sala de Operaciones.
    • تقديم المشورة إلى البعثات الميدانية بشأن تنفيذ البرامج الهندسية البيئية
  • Además, la UNU ha firmado un acuerdo con una institución tunecina (Institut des régions arides (IRA)) y una institución china (Instituto de Investigación Ambiental y Técnica de las Regiones Frías y Áridas (CAREERI)) para organizar un programa común de estudios de postgrado sobre ordenación integrada de la tierra en las zonas secas, que se pondrá en práctica entre 2004 y 2006.
    وعلاوة على ذلك، وقّعت جامعة الأمم المتحدة اتفاقاً مع مؤسسة تونسية (معهد المناطق القاحلة) ومع مؤسسة صينية (معهد البحوث البيئية والهندسية للمناطق الباردة والقاحلة) لتنظيم برنامج مشترك لمنح شهادة الماجستير في مجال الإدارة المتكاملة للأراضي في المناطق الجافة، على أن يُنفذ هذا البرنامج في الفترة بين عام 2004 وعام 2006.
  • - XXIX Congreso Internacional de Ingeniería Sanitaria y Ambiental. San Juan (Puerto Rico), 22 al 26 de agosto de 2004.
    المؤتمر الدولي التاسع والعشرون للهندسة الصحية والبيئية، سان خوان (بورتوريكو)، من 22 إلى 26 آب/أغسطس 2004.
  • - Intercambio Científico entre la Universidad de Harvard y el Instituto de Medicina Tropical de Cuba Pedro Kourí.
    - المؤتمر الدولي التاسع والعشرون للهندسة الصحية والبيئية، سان خوان، بويرتو ريكو، من 22 إلى 26 آب/أغسطس 2004.
  • El Centro debería disponer de recursos suficientes para llevar a cabo sus múltiples actividades en materia de salud, nutrición, desarrollo industrial, protección ambiental, producción de energía, genética molecular y biología molecular.
    وينبغي توفير موارد كافية لأنشطة المركز الكثيرة في ميادين الصحة والتغذية والتنمية الصناعية والحماية البيئية وحماية الطاقة والهندسة الجزيئية والبيولوجيا الجزيئية.
  • La Sección de Servicios de Ingeniería de la División de Apoyo Logístico solicita un oficial de ingeniería de protección del medio ambiente (P-3) para que aplique y vigile los programas de protección del medio ambiente sobre el terreno.
    وبناء على ذلك، يطلب قسم الهندسة التابع لشعبة دعم اللوجستيات تعيين موظف للهندسة البيئية (ف-3) يتولى تنفيذ برامج الحماية البيئية ورصدها في الميدان.
  • La Sección de Servicios de Ingeniería de la División de Apoyo Logístico solicita un puesto de P-3 para un Oficial de ingeniería de protección del medio ambiente para que aplique y vigile los programas de protección del medio ambiente sobre el terreno (ibíd., párr.
    يطلب القسم الهندسي بشعبة الدعم اللوجستي وظيفة من الرتبة ف-3 لموظف هندسة بيئية من أجل تنفيذ برامج بيئية في الميدان ورصد سيرها (المرجع نفسه، الفقرة 123).
  • El conjunto de relaciones causales es complejo pero se puede llegar a afirmar que es necesario poner más empeño en reducir la vulnerabilidad a los desastres y que para la reducción de los desastres son fundamentales la gestión racional de los recursos naturales, el uso de tecnologías ambientales y soluciones técnicas "blandas" y una mejor gestión de las zonas costeras y de los ecosistemas críticos.
    وتتسم مجموعة الأسباب بالتعقيد، بيد أنه يمكن الاستنتاج بأنه ينبغي القيام بالمزيد من العمل للحد من العرضة للكوارث وبأن العناصر الأساسية في مجال الحد من الكوارث تتمثل في الإدارة السليمة للموارد الطبيعية واستخدام التكنولوجيا البيئية والحلول الهندسية "الطيعّة" وتحسين إدارة المناطق الساحلية والنظم الايكولوجية الحاسمة الأهمية.
  • Mediante los vínculos de hermanamiento establecidos, más de 500 expertos, académicos y técnicos extranjeros visitaron China y unos 2.000 profesionales chinos fueron a las ciudades hermanadas para trabajar en proyectos de electrónica y arquitectura, protección ambiental, educación, medicina, etc.
    وبفضل الصلات بين المدن المتوأمـة، قـَـدِم ما يزيد على 500 من الخبراء والعلماء والتقنيين الأجانب للعمل في جمهورية الصين الشعبية وأوفِد حوالي 000 2 مهني صيني إلى المدن التوأم للعمل في مجالات الصناعات الإلكترونية والهندسية وحماية البيئة والتعليم والعلوم الطبية، وما إلى ذلك.